Yo Hablo HTML



We are nearly five months into Britain’s “Year of Code,” an effort to promote computer-coding skills among Britons young and old. The British media’s coverage spiked in February, when the campaign’s director admitted she couldn’t code a computer to save her life, but has ebbed since.

Still, I’ve been taking advantage of some of the Year of Code offerings (which are not restricted to British residents), and spent a few hours last week at codecademy.com learning enough HTML and CSS to create a bare-bones personal Web page and enough JavaScript to produce some rudimentary animation. Neither was a particularly arduous experience, nor particularly rewarding; it was a bit like dipping into Turkish using the back pages of a Lonely Planet guide to Istanbul: You take in some vocabulary and grammar rules, but unless you start using what you’ve learned in a more practical way, it doesn’t really come to life.

The comparison with foreign language-learning is appropriate at the moment because a number of U.S. states are moving toward letting high-school students substitute computer coding classes for foreign-language requirements. (In Texas and Oklahoma, it’s done and dusted.) Advocates of the change argue that, aside from coding’s being a wildly useful skill at the moment, learning it exercises some of the same abilities as learning Spanish, French, or Chinese: pattern recognition, memorization, and concentration, to name a few.

Skeptics agree that coding is a skill worth teaching, but question the comparison with foreign languages. Yes, it involves recognizing and working within certain sets of rules—but then, so does math.

It’s of course invidious to suppose that you can’t learn both a foreign language and how to code, but there’s only so much time in a school day. My concern centers on the learning process. From what I know of coding, precision is essential. An extra

somewhere in your work can throw the whole thing into disarray. Foreign languages are very different: Even native speakers make hundreds of “mistakes” in a day, and it’s the rare one that actually trips up communication. Understanding this is critical to learning a foreign language. If you constantly aim for exactitude, you won’t speak a word; and if you don’t speak a word, you’ll never improve. It’s a lesson worth applying elsewhere in life, and I’m not sure you get it from coding.

Or maybe you do. I’d guess there are readers out there who know miles more about computer code than I do; perhaps they’ll weigh in?

And on the other hand, from what I’ve seen recently of interns entering journalism, students might do well to have a little more precision pounded into them.


Leave your comment